Agence
canadienne de développement international (ACDI)
Le
projet
À la fin de 2002, BMCC a été mandatée pour
effectuer une analyse des écarts entre la politique en matière
de communications de l’ACDI et la nouvelle Politique de communication
du gouvernement du Canada.
Lobjectif
L’analyse des écarts portait sur des enjeux qui ont aidé
l’ACDI à déterminer si ses activités, politiques
et procédures actuelles répondaient aux exigences de la
nouvelle politique et à repérer les ajustements possibles
en vue d’en assurer la conformité.
Le
résultat
BMCC a fourni à l’ACDI un rapport indiquant que les politiques
de l’Agence sont en grande partie conformes à la nouvelle
Politique de communication.
Bureau
des passeports
Le
projet
Au printemps 2002, le Bureau des passeports a mandaté BMCC afin
d’élaborer une politique en matière de relations avec
les médias et un plan de communications en temps de crise.
Lobjectif
BMCC a consulté les cadres supérieurs du Bureau des passeports
afin d’obtenir leur opinion sur l’efficacité de leurs
relations avec les médias et de repérer des possibilités
d’amélioration.
Le
résultat
D’après les commentaires de la haute direction de l’agence,
BMCC a préparé un rapport contenant des recommandations
d’après lesquelles une politique en matière de relations
avec les médias a été élaborée. Cette
politique énonce la position du Bureau des passeports en matière
de relations avec les médias et contient des directives, les rôles,
les responsabilités et l’obligation de rendre compte de l’unité
des relations avec les médias. Un plan de communications en temps
de crise a également été élaboré. BMCC
prépare actuellement une présentation PowerPoint destinée
à la haute direction sur les services de communications de l’agence.
Citoyenneté
et Immigration Canada
Le
projet
En mars 2002, Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) a mandaté
BMCC en vue d’élaborer des manuels des activités d’urgence
à l’intention des employés et des membres de son unité
d’intervention d’urgence, d’après les documents
de prévention des incendies du Ministère.
Lobjectif
Le Ministère a demandé à BMCC d’élaborer
des manuels conviviaux et faciles à consulter renfermant d’importants
renseignements sur le sauvetage destinés à tous les employés
et membres de l’équipe d’intervention d’urgence
dans ses trois immeubles d’Ottawa.
Le
résultat
Six manuels distincts ont été élaborés sur
une période d’environ trois semaines. BMCC a respecté
les échéances et le budget du client.
Citoyenneté
et Immigration Canada
Le
projet
BMCC a travaillé en collaboration avec ce ministère afin
d’élaborer une stratégie et des produits de communication
à l’appui de la nouvelle loi sur la citoyenneté déposée
à la Chambre des communes en octobre 2002.
Lobjectif
Cette nouvelle loi constitue la première mise à jour importante
de la Loi sur la citoyenneté depuis 25 ans.
Le
résultat
Ce projet a permis de réussir la mise en œuvre de la nouvelle
loi sur la citoyenneté qui met en relief les valeurs et les principes
de la société canadienne d’aujourd’hui.
Citoyenneté
et Immigration Canada
Le
projet
Adaptation française de diverses présentations audiovisuelles
préparées par le Bureau du ministre de Citoyenneté
et Immigration Canada (CIC) sur les modifications qu’on veut apporter
à la Loi sur la citoyenneté au Canada afin de renforcer
la valeur de la citoyenneté canadienne.
Lobjectif
Ces présentations visent à exposer au Conseil des ministres
le bien-fondé du projet de modification de la loi et à obtenir
leur opinion et leurs commentaires sur le sujet.
Le
résultat
Enchanté de cette expérience avec BMCC, le Bureau du ministre
de CIC a fait préparer une offre à commandes pour d’autres
projets d’adaptation avec notre firme.
Environnement
Canada
Le
projet
En septembre 2002, Environnement Canada a fait appel aux services de BMCC
afin d’appuyer le lancement de son projet intitulé «
La connaissance au service des Canadiens ». Les activités
comprenaient l’élaboration d’un plan de lancement,
la coordination de la vidéoconférence pour les directeurs
et le personnel puis l’élaboration des questions et réponses,
des documents de présentation et des notes d’allocution des
cadres supérieurs.
Lobjectif
Inciter les employés d’Environnement Canada à appuyer
activement le nouveau programme qui vise « … à gérer
et à mettre en commun les connaissances de façon créative
et à encourager l’innovation afin de mieux servir les Canadiennes
et les Canadiens, aujourd’hui et à l’avenir. »
Le
résultat
Les employés du Ministère dans tout le pays ont assisté
au lancement du nouveau programme et ont reçu des renseignements
sur la façon dont ils pouvaient y participer et en profiter.
Hostelling
International Canada
Le
projet
Hostelling International Canada (HI-C), qui est membre de la Fédération
internationale des auberges de jeunesse, a fait appel aux services de
BMCC pour l’adaptation française de son rapport annuel 2000-2001.
Lobjectif
Brosser un tableau des activités de l’Association et des
auberges affiliées à l’intention des autorités
intéressées, comme les membres du Conseil d’administration
de HI-C, les directeurs régionaux et des députés.
Le
résultat
Le rapport annuel, qui est distribué dans les deux langues officielles,
sert à informer et à obtenir des commandites. BMCC est mise
à contribution pour l’adaptation française de nombreux
autres documents de HI-C.
Industrie
Canada
Le
projet
En avril 2001, Industrie Canada a lancé un projet pilote de réseau
Intranet afin d’assurer le suivi de plusieurs activités de
sensibilisation culturelles organisées pendant l’année
de la Francophonie canadienne. Le coin linguistique a été
conçu afin de promouvoir l’utilisation correcte et cohérente
du français au sein du Ministère.
À la suite d'un sondage auprès des employés à l'hiver 2002 sur l'utilité
de cet outil électronique, Industrie Canada a mandaté BMCC pour effectuer
une étude de faisabilité avec des représentants d'autres ministères.
Lobjectif
L’étude de faisabilité avait comme objectif de déterminer
si l’outil pouvait intéresser d’autres agences et ministères
fédéraux et si un outil similaire en anglais pouvait être
utile.
Le
résultat
Après avoir interviewé près de 50 employés
du gouvernement du Canada répartis dans six ministères,
BMCC a préparé un rapport contenant des recommandations
et proposant un processus pour faire du réseau Le coin linguistique
un outil qui pourrait promouvoir le bilinguisme au sein de la fonction
publique.
Industrie
Canada
Le
projet
BMCC a collaboré avec Industrie Canada (IC) à la fin de
2002 afin d’élaborer des manuels des activités d’urgence
destinés à l’unité d’intervention d’urgence
et aux employés de l’immeuble CD Howe.
Lobjectif
Le Ministère demandait une mise à jour de son manuel d’urgence
d’après la mise à jour du plan d’urgence. BMCC
a également adapté le manuel pour en créer un autre
à l’intention des employés.
Le
résultat
Les deux manuels ont été remis à temps en respectant
le budget. Les employés d’IC et les membres de l’unité
d’intervention d’urgence ont ainsi obtenu un manuel facile
à consulter.
Santé
Canada
Le
projet
En vue du Règlement sur les précurseurs qui entrera en vigueur
en janvier 2003, BMCC a aidé le Bureau des substances contrôlées
à élaborer des directives en langage clair et simple afin
d’aider les distributeurs autorisés et les demandeurs à
comprendre le nouveau règlement.
Lobjectif
Élaborer des documents expliquant les exigences relatives au traitement
des précurseurs de catégorie A, y compris l’importation,
l’exportation, la manutention, la destruction ou la vente.
Le
résultat
BMCC a rédigé, révisé et traduit quatre documents
en respectant une échéance serrée, et ce, à
la satisfaction du client.
Travaux
publics et Services gouvernementaux Canada
Le
projet
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) publie chaque
année une trousse d’information sur ses réalisations.
Lobjectif
En plus du rapport principal sur les réalisations de TPSGC, la
trousse renferme des fascicules sur les grandes catégories d’activités
et une brochure sur le profil général du Ministère.
Elle vise à informer le Parlement, le grand public et les clients
de TPSGC au sujet des services et des solutions du Ministère.
Le
résultat
Pour la seconde année consécutive, BMCC se voyait ainsi
confier l’adaptation française de Réalisations. Attestant
de sa grande satisfaction du travail accompli, TPSGC a de nouveau retenu
nos services pour l’adaptation de l’édition 2002 en
préparation.
Ville
d’Ottawa
Le
projet
Dans le cadre du 25e anniversaire
des Archives d’Ottawa, la Ville
a organisé diverses activités, dont une importante exposition.
Lobjectif
Cette exposition, qui relatait entre autres les hauts faits de citoyens
d’Ottawa d’hier et d’aujourd’hui, visait à
mettre en valeur le service des Archives de la Ville. BMCC s’est
vu confier la correction d’épreuves des textes français
des panneaux de cette exposition.
Le
résultat
BMCC continue d’être mise à contribution non seulement
pour la correction d’épreuves, mais aussi pour l’adaptation
et la révision de textes variés en français.
| © | Brad Mann Conseillers en communications inc. Dernière mise à jour du site : novembre 2002 |